朝不保夕 – Chinesisches Sprichwort #299

zhāo bù bǎo xī
in großer Ungewißheit leben; am Morgen nicht wissen, was der Abend bringt

朝 zhāo – Morgen
不 bù – nicht
保 bǎo – garantieren
夕 xī – Abend

Also in etwa: Der Morgen garantiert nicht den Abend.

Beispiel:
„目前仍身陷降级区不能自拔,虽说现在还没有到生死保级的关键时刻,但是这种朝不保夕的尴尬境遇难以稳定军心,…“
Quelle: http://news.xinmin.cn/rollnews/2010/08/31/6575920.html

 

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s


%d Bloggern gefällt das: