鸡毛蒜皮 – Chinesisches Sprichwort #328

jī máo suàn pí
Bagatelle, Lappalie

鸡 jī – Huhn
毛 máo – Feder
蒜 suàn – Knoblauch
皮 pí – Schale

Also in etwa: Hühnerfedern und Knoblauchschalen.

Beispiel:
„我怎么会为这种鸡毛蒜皮的小事落泪!“
Quelle: http://news.xinmin.cn/rollnews/2010/03/12/3979131.html

 

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s


%d Bloggern gefällt das: