泥牛入海 – Chinesisches Sprichwort #333

ní niú rù hǎi
für immer verschwinden; auf Nimmerwiedersehen verschwinden

泥 ní – Schlamm
牛 niú – Ochse
入 rù – hineingehen
海 hǎi – Meer

Also in etwa: Ein Ochse aus Schlamm geht ins Meer.

Beispiel:
„这个春节,朋友们发给董罡和康梦君的拜年短信都泥牛入海一般;也有人给两人打电话拜年,听到的却是手机关闭的信息。“
Quelle: http://news.xinmin.cn/rollnews/2010/02/23/3724267.html

 

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s


%d Bloggern gefällt das: