佛口蛇心 – Chinesisches Sprichwort #352

fó kǒu shé xīn
unaufrichtig; eine falsche Schlange sein

佛 fó – Buddha
口 kǒu – Mund
蛇 shé – Schlange
心 xīn – Herz

Also in etwa: Den Mund eines Buddhas, aber das Herz einer Schlagen haben.

Beispiel:
„…,杀了人再哭坟,你这个就是佛口蛇心啊,“
Quelle: http://news.xinmin.cn/rollnews/2009/10/27/2808281.html

 

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s


%d Bloggern gefällt das: